AMERLEX
Americanismos léxicos en las lenguas española e inglesa documentados en textos sobre América anteriores a 1700
A partir de 1492 se inicia un proceso de comunicación en el que se describe lo que acontece
en el Nuevo Mundo mediante nuevas designaciones que las lenguas europeas asimilan progresivamente. España e Inglaterra en este periodo
representan dos naciones que rivalizan, desde distintas posiciones de poder, por las riquezas americanas, lo que conlleva el conocimiento
y posterior incorporación de este vocabulario para designar la nueva realidad. Las nuevas voces americanas no solo se documentan en distintas
tipologías textuales que se caracterizan por el propósito general de informar con veracidad sobre el descubrimiento, exploración, conquista
y colonización de América, sino que pasan a formar parte del inventario de entradas de diccionarios españoles e ingleses.
El objetivo general de este proyecto (Ministerio de Ciencia e Innovación, Gobierno de España, PID2019-104199GB-I00) es la elaboración
de una base de datos en línea y en abierto (AMERLEX-DATABASE) que reúna de forma
sistemática los americanismos léxicos (amerindios y procedentes de España) presentes en una selección de textos españoles e ingleses sobre
América publicados durante los siglos XVI y XVII. Esta investigación sigue una metodología de fundamentación documental que se basa en la
recopilación de los siguientes datos de los americanismos identificados: lema, grafías, obra, año de publicación, número de edición, tipología
textual, autor y su origen, categoría gramatical, área léxica, lengua de procedencia, zona donde se registra, muestra en textos españoles e
ingleses, definición en diccionarios de la época (si se registra), además de otros campos que se consideren de interés.